ಶಿವನೀವ ವರಗಳತಿ ವಿವಿಧ ನೀನೆಚ್ಚರಿರು |
ನವಮಲ್ಲಿಗೆಯ ನಡೂವೆ ನಗರಿದ್ದೀತು ||
ಸವಿಯಿನಮಲಾಗಿಪನು ಕಹಿಯಿಟ್ಟು ಪರಿಕಿಪನು |
ಅವನ ನೆನೆದೂಟವುಣು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೬೩೬)
(ಶಿವನು+ಈವ)(ವರಗಳ್+ಅತಿ)(ನೀನ್+ಎಚ್ಚರ್+ಇರು)(ನಾಗರ+ಇದ್ದೀತು)(ನೆನೆದು+ಊಟ+ಉಣು)
ಶಿವನು ನಮಗೆ ಕೊಡುವ ವರಗಳು ಬಹು ವಿಧಗಳಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. ಆದುದರಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುವಾಗ ನೀನು ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರಬೇಕು. ಘಮಘಮಿಸುವ ಮಲ್ಲಿಗೆಯ ಹೂವಿನರಾಶಿಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾಗರಹಾವು ಇರುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿವೆ. ರುಚಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ನೀಡಿ ಮತ್ತೇರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಕಹಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ನಿನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷೆಗೊಳಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನನ್ನು ಸದಾಕಾಲವೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಂಡು ಅವನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಿರು.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The gifts of Shiva are of many varieties and therefore be careful
A serpent there may be under fresh jasmine flowers
He makes you heady with delicious dishes and tests with bitter doses
Remember Him and take your food – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ನವಮಲ್ಲಿಗೆಯ ನಡೂವೆ ನಗರಿದ್ದೀತು ||
ಸವಿಯಿನಮಲಾಗಿಪನು ಕಹಿಯಿಟ್ಟು ಪರಿಕಿಪನು |
ಅವನ ನೆನೆದೂಟವುಣು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೬೩೬)
(ಶಿವನು+ಈವ)(ವರಗಳ್+ಅತಿ)(ನೀನ್+ಎಚ್ಚರ್+ಇರು)(ನಾಗರ+ಇದ್ದೀತು)(ನೆನೆದು+ಊಟ+ಉಣು)
ಶಿವನು ನಮಗೆ ಕೊಡುವ ವರಗಳು ಬಹು ವಿಧಗಳಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. ಆದುದರಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುವಾಗ ನೀನು ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರಬೇಕು. ಘಮಘಮಿಸುವ ಮಲ್ಲಿಗೆಯ ಹೂವಿನರಾಶಿಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾಗರಹಾವು ಇರುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿವೆ. ರುಚಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ನೀಡಿ ಮತ್ತೇರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಕಹಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ನಿನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷೆಗೊಳಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನನ್ನು ಸದಾಕಾಲವೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಂಡು ಅವನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಿರು.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The gifts of Shiva are of many varieties and therefore be careful
A serpent there may be under fresh jasmine flowers
He makes you heady with delicious dishes and tests with bitter doses
Remember Him and take your food – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment