ಜೀವ ಜೀವಮುವೊಂದು ಕೃಕಲಾಸ ಚಲವರ್ಣಿ |
ಭೂವಿಯದ್ವ್ಯಾಮರ್ದ ವಿಕೃತ ಮಧ್ಯಚರಿ ||
ಜೀವ ಜೀವಕೆ ಭೇದವಂತು ಭೋಜನ ಭೇದ |
ವ್ಯಾವರ್ತಿಸಖಿಲದಿಂ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೬೪೩)
(ಭೂ+ವಿಯತ್+ವ್ಯಾಮ+ಅರ್ದ)(ಭೇದ+ಅಂತು)(ವ್ಯಾವರ್ತಿಸು+ಅಖಿಲದಿಂ)
ಜೀವ ಮತ್ತು ಜೀವಿಯು ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೂ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಊಸರವಳ್ಳಿ(ಕೃಕಲಾಸ)ಯಂತೆ ಇರುತ್ತವೆ. ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಆಕಾಶ(ವಿಯತ್)ಗಳ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಮಾರಿನಷ್ಟು(ವ್ಯಾಮ) ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಹೊಂದಿದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅವು ಚಲಿಸುತ್ತವೆ. ಒಂದು ಜೀವಕ್ಕೂ ಮತ್ತೊಂದು ಜೀವಿಗೂ ಈ ರೀತಿ ಅವು ಭುಜಿಸುವ ಬಗೆಯಲ್ಲಿಯೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿರುತ್ತವೆ. ಇವು ಎಲ್ಲವೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತಿರುತ್ತವೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Every being is a chameleon that frequently changes its colours
This being moves in all the space between the earth and the sky
The difference between soul and soul is like the difference form meal to meal
Surround the soul with the all pervading One – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಭೂವಿಯದ್ವ್ಯಾಮರ್ದ ವಿಕೃತ ಮಧ್ಯಚರಿ ||
ಜೀವ ಜೀವಕೆ ಭೇದವಂತು ಭೋಜನ ಭೇದ |
ವ್ಯಾವರ್ತಿಸಖಿಲದಿಂ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೬೪೩)
(ಭೂ+ವಿಯತ್+ವ್ಯಾಮ+ಅರ್ದ)(ಭೇದ+ಅಂತು)(ವ್ಯಾವರ್ತಿಸು+ಅಖಿಲದಿಂ)
ಜೀವ ಮತ್ತು ಜೀವಿಯು ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೂ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಊಸರವಳ್ಳಿ(ಕೃಕಲಾಸ)ಯಂತೆ ಇರುತ್ತವೆ. ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಆಕಾಶ(ವಿಯತ್)ಗಳ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಮಾರಿನಷ್ಟು(ವ್ಯಾಮ) ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಹೊಂದಿದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅವು ಚಲಿಸುತ್ತವೆ. ಒಂದು ಜೀವಕ್ಕೂ ಮತ್ತೊಂದು ಜೀವಿಗೂ ಈ ರೀತಿ ಅವು ಭುಜಿಸುವ ಬಗೆಯಲ್ಲಿಯೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿರುತ್ತವೆ. ಇವು ಎಲ್ಲವೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತಿರುತ್ತವೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Every being is a chameleon that frequently changes its colours
This being moves in all the space between the earth and the sky
The difference between soul and soul is like the difference form meal to meal
Surround the soul with the all pervading One – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment