ಶ್ರುತಿಮತಿಗಳೆರಡುಮಂ (ದೃಢ) ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸಿ |
ರತಿವಿರತಿಗಳುಭಯ ಸಮನ್ವಯವನರಿತು ||
ಸ್ವತೆಪರತೆಗಳನೆರಡನುಂ ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸಿ |
ಮಿತಗತಿಯೆ ಹಿತಯೋಗ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೦೦)
(ಶ್ರುತಿಮತಿಗಳು+ಎರಡುಮಂ)(ರತಿವಿರತಿಗಳು+ಉಭಯ)(ಸಮನ್ವಯವನ್+ಅರಿತು)(ಸ್ವತೆಪರತೆಗಳನ್+ಎರಡನುಂ)
ವೇದ(ಶ್ರುತಿ) ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಶಕ್ತಿಗಳೆರಡನ್ನೂ ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೊಳಿಸಿ, ಭೋಗ(ರತಿ) ಮತ್ತು ವೈರಾಗ್ಯ(ವಿರತಿ)ಗಳೆರಡೂ ತಮ್ಮ ಸಮನ್ವಯವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು ತಾನು (ಸ್ವತೆ) ಮತ್ತು ಪರ(ಪರತೆ)ರು ಎಂಬ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಂಡು, ಪರಿಮಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವುದೇ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಳಿತನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಯೋಗಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Coordinating the Vedic wisdom and your own wisdom,
Coordinating your love and dispassion,
Coordinating self interest with the good of other things,
Living a life of well-controlled conduct is the yoga of all welfare – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ರತಿವಿರತಿಗಳುಭಯ ಸಮನ್ವಯವನರಿತು ||
ಸ್ವತೆಪರತೆಗಳನೆರಡನುಂ ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸಿ |
ಮಿತಗತಿಯೆ ಹಿತಯೋಗ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೦೦)
(ಶ್ರುತಿಮತಿಗಳು+ಎರಡುಮಂ)(ರತಿವಿರತಿಗಳು+ಉಭಯ)(ಸಮನ್ವಯವನ್+ಅರಿತು)(ಸ್ವತೆಪರತೆಗಳನ್+ಎರಡನುಂ)
ವೇದ(ಶ್ರುತಿ) ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಶಕ್ತಿಗಳೆರಡನ್ನೂ ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೊಳಿಸಿ, ಭೋಗ(ರತಿ) ಮತ್ತು ವೈರಾಗ್ಯ(ವಿರತಿ)ಗಳೆರಡೂ ತಮ್ಮ ಸಮನ್ವಯವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು ತಾನು (ಸ್ವತೆ) ಮತ್ತು ಪರ(ಪರತೆ)ರು ಎಂಬ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಂಡು, ಪರಿಮಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವುದೇ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಳಿತನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಯೋಗಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Coordinating the Vedic wisdom and your own wisdom,
Coordinating your love and dispassion,
Coordinating self interest with the good of other things,
Living a life of well-controlled conduct is the yoga of all welfare – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment