Monday, March 2, 2015

ತಂದೆ ತಾಯ್ ಬಾಂಧವರನಾದಿಯಿಂ ಬಂದವರು (731)

ತಂದೆ ತಾಯ್ ಬಾಂಧವರನಾದಿಯಿಂ ಬಂದವರು |
ಇಂದು ನಿನ್ನೆಡಬಲಂಗಳಲಿ ನಡೆವವರುಂ ||
ಸಂಧಿಯೊಂದಿಹರು ನಿನ್ನೊಳು ಗೂಢ ನೀಂ (ದಿಟದಿ) |
ಹಿಂದಿಂದುಗಳ ಕೂಸು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೩೧)

(ಬಾಂಧವರ್+ಅನಾದಿಯಿಂ)(ನಿನ್ನ+ಎಡಬಲಂಗಳಲಿ)(ನಡೆವ+ಅವರುಂ)(ಸಂಧಿ+ಹೊಂದು+ಇಹರು)(ಹಿಂದು+ಇಂದುಗಳ)

ನಿನ್ನ ತಂದೆ, ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಬಂಧುಗಳು ಪುರಾತನ ಕಾಲದಿಂದ ಬಂದವರು ಮತ್ತು ಇಂದಿಗೂ ಅವರುಗಳು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿನ್ನೊಳಗಡೆ ಅವರು ಗೂಢವಾಗಿ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ನಿಜವಾಗಿ ನೋಡಿದರೆ, ನೀನು ಪುರಾತನ ಮತ್ತು ವರ್ತಮಾನದ ಶಿಶು(ಕೂಸು).
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್‍ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")

You father, mother and relations have come to you from the primordial past,
Everyone who walks with you on your left and right
Have joined you in yourself and you are really mysterious
You are child of past and present – Marula Muniya (731)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)

No comments:

Post a Comment