ಧನಿಯ ವಾಂತಿಯ ನಾತ ನೆರೆಮನೆಯ ಬಡವಂಗೆ |
ಉಣದ ಬಡವನ ಹಸಿವು ಗೋಳು ಧನಿಕಿವಿಗೆ ||
ವಿನಿಮಯವಿದನ್ಯೋನ್ಯ ವಿಧಿಯ ಮಾರ್ಕಟ್ಟೆಯಲಿ |
ಅಣಕಿಗರ ಸಂತೆ ಜಗ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೩೯೯)
(ವಿನಿಮಯ+ಇದು+ಅನ್ಯೋನ್ಯ)
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿರುವ ಬಡವನಿಗೆ ದೊರಕುವುದು ಧನಿಕರು ತಿಂದು ತೇಗಿ ವಾಂತಿ ಮಾಡಿದ ದುರ್ವಾಸನೆ. ಆದರೆ ಶ್ರೀಮಂತನ ಕಿವಿಗೆ ಕೇಳಿಸುವುದು ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತ ಊಟವಿಲ್ಲದೆ ಹಸಿವಿನಿಂದ ನರಳುತ್ತಿರುವ ಬಡವನ ಅಳು. ವಿಧಿಯ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅವು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಈ ಜಗತ್ತದರೋ, ಇವರಿಬ್ಬರನ್ನು ಕುಚೋದ್ಯ ಮತ್ತು ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The stench of the vomit of the rich reaches the poor neighbourer’s house
The wail of the starving poor pinches the ears of the rich
These are mutually exchanged in the market of Fate
This world is a mockers’ market – Marula Muniya (399)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಉಣದ ಬಡವನ ಹಸಿವು ಗೋಳು ಧನಿಕಿವಿಗೆ ||
ವಿನಿಮಯವಿದನ್ಯೋನ್ಯ ವಿಧಿಯ ಮಾರ್ಕಟ್ಟೆಯಲಿ |
ಅಣಕಿಗರ ಸಂತೆ ಜಗ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೩೯೯)
(ವಿನಿಮಯ+ಇದು+ಅನ್ಯೋನ್ಯ)
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿರುವ ಬಡವನಿಗೆ ದೊರಕುವುದು ಧನಿಕರು ತಿಂದು ತೇಗಿ ವಾಂತಿ ಮಾಡಿದ ದುರ್ವಾಸನೆ. ಆದರೆ ಶ್ರೀಮಂತನ ಕಿವಿಗೆ ಕೇಳಿಸುವುದು ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತ ಊಟವಿಲ್ಲದೆ ಹಸಿವಿನಿಂದ ನರಳುತ್ತಿರುವ ಬಡವನ ಅಳು. ವಿಧಿಯ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅವು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಈ ಜಗತ್ತದರೋ, ಇವರಿಬ್ಬರನ್ನು ಕುಚೋದ್ಯ ಮತ್ತು ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The stench of the vomit of the rich reaches the poor neighbourer’s house
The wail of the starving poor pinches the ears of the rich
These are mutually exchanged in the market of Fate
This world is a mockers’ market – Marula Muniya (399)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment