ಕೊಳದಿ ನಡುವೆಯದೆಂತೊ ಸುಳಿಯೆದ್ದು ಬಳೆಯಾಗಿ |
ವಲಯವಲಯಗಳಾಗುತಂಚು ಸೋಕುವವೋಲ್ ||
ಕಳೆ ನಿನ್ನೆದೆಯೊಳೆದ್ದು ವಲಯವಲಯಗಳಾಗಿ |
ಇಳೆಯೆಲ್ಲ ಸೋಕುವುದು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೨೧)
(ನಡುವೆ+ಅದು+ಎಂತೊ)(ವಲಯಗಳ್+ಆಗುತ+ಅಂಚು)(ನಿನ್ನ+ಎದೆಯ+ಒಳ್+ಎದ್ದು)()
ಒಂದು ಕೆರೆಯ ಮಧ್ಯೆ ಸುಳಿಯು ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡು, ಬಳೆಯಾಕಾರದಲ್ಲಿ, ವರ್ತುಲಾಕಾರವಾಗಿ ದಡವನ್ನು ಮುಟ್ಟುವಂತೆ, ಒಂದು ಕಾಂತಿ(ಕಳೆ)ಯು ನಿನ್ನ ಹೃದಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಎದ್ದು ವರ್ತುಲಾಕಾರವಾಗಿ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲ ತಾಗಲಿ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Somehow circular wave arises in the middle of a lake
And then expands around in circles and touches the sides,
Radiance in your heart likewise spreads out in circles
And reaches the entire world – Marula Muniya (721)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ವಲಯವಲಯಗಳಾಗುತಂಚು ಸೋಕುವವೋಲ್ ||
ಕಳೆ ನಿನ್ನೆದೆಯೊಳೆದ್ದು ವಲಯವಲಯಗಳಾಗಿ |
ಇಳೆಯೆಲ್ಲ ಸೋಕುವುದು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೨೧)
(ನಡುವೆ+ಅದು+ಎಂತೊ)(ವಲಯಗಳ್+ಆಗುತ+ಅಂಚು)(ನಿನ್ನ+ಎದೆಯ+ಒಳ್+ಎದ್ದು)()
ಒಂದು ಕೆರೆಯ ಮಧ್ಯೆ ಸುಳಿಯು ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡು, ಬಳೆಯಾಕಾರದಲ್ಲಿ, ವರ್ತುಲಾಕಾರವಾಗಿ ದಡವನ್ನು ಮುಟ್ಟುವಂತೆ, ಒಂದು ಕಾಂತಿ(ಕಳೆ)ಯು ನಿನ್ನ ಹೃದಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಎದ್ದು ವರ್ತುಲಾಕಾರವಾಗಿ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲ ತಾಗಲಿ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Somehow circular wave arises in the middle of a lake
And then expands around in circles and touches the sides,
Radiance in your heart likewise spreads out in circles
And reaches the entire world – Marula Muniya (721)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment