Monday, April 20, 2015

ಸೊಗವ ಪಸರಿಸಬೇಕು ಹಗೆಯ ಹೋಗೊಡಬೇಕು (763)

ಸೊಗವ ಪಸರಿಸಬೇಕು ಹಗೆಯ ಹೋಗೊಡಬೇಕು |
ಸೊಗವನಾಂತಾ ಕೃತಜ್ಞನ ಮೊಗದಿನೊಗೆವಾ ||
ನಗುಗಳಾನಂದಮಯ ಶಿವನೊಡಲ ಹೊಳಪಾಗಿ |
ಜಗವ ಕಂಗೊಳಿಯಿಪುವೊ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೭೬೩)

(ಸೊಗವನ್+ಆಂತ+ಆ)(ಮೊಗದಿಂ+ಒಗೆವ+ಆ)(ನಗುಗಳ್+ಆನಂದಮಯ)(ಶಿವನ+ಒಡಲ)(ಹೊಳಪು+ಆಗಿ)

ಸುಖ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ಹರಡ(ಪಸರಿಸ)ಬೇಕು. ದ್ವೇಷ ಮತ್ತು ಅಸೂಯೆಗಳನ್ನು ಹೊರದೂಡಬೇಕು. ಸುಖ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೃತಜ್ಞನ ಮುಖ(ಮೊಗ)ದಿಂದ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿದ ನಗೆಗಳು, ಸಂತೋಷ ತುಂಬಿರುವ ಶಿವನ ದೇಹದ ಕಾಂತಿಯಾಗಿ, ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಿಸಿ, ಮನೋಹರವಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್‍ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")

We ought to spread happiness and drive away all enmity
The smiles shining then on the faces of the grateful persons,
Shine like the radiance of Shiva, the embodiment of happiness
And illuminate the world – Marula Muniya || (763)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)

No comments:

Post a Comment