ನರಲೋಕವೇನಸುರವೆನಿಪ ಜಗದಿಂ ಘೋರ |
ಮರಣವೇಂ ಜನದಿಂದ ಜನಕೆ ಉಪಕಾರ ||
ಪರಮಾತ್ಮಚಿಂತೆಯೆತ್ತಲಾತ್ಮಸಂಯಮವೆತ್ತ |
ನರಕಮಾರ್ಗಿಯೊ ಲೋಕ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೦೨)
(ನರಲೋಕವೇನ್+ಅಸುರ+ಎನಿಪ)(ಪರಮಾತ್ಮಚಿಂತೆ+ಎತ್ತಲ್+ಆತ್ಮಸಂಯಮ+ಎತ್ತ)
ಮನುಷ್ಯನು ವಾಸಿಸುವ ಈ ಪ್ರಪಂಚವು ರಾಕ್ಷಸರ ಜಗತ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಭಯಂಕರವಾದದು. ಸಾವೆನ್ನುವುದು ಒಬ್ಬರಿಂದ ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಸಂದ ಸಹಾಯ. ಪರಮಾತ್ಮನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವಾಗ ಆತ್ಮ ಸಂಯಮವು ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ? ಪ್ರಪಂಚವು ನರಕಕ್ಕೆ ದಾರಿ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
This world of human beings seems to be more terrible than the world of demons
Death seems to be more helpful to mankind than birth
Where’s the thought of God and where’s the idea of self-control?
This world is moving hellward – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಮರಣವೇಂ ಜನದಿಂದ ಜನಕೆ ಉಪಕಾರ ||
ಪರಮಾತ್ಮಚಿಂತೆಯೆತ್ತಲಾತ್ಮಸಂಯಮವೆತ್ತ |
ನರಕಮಾರ್ಗಿಯೊ ಲೋಕ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೦೨)
(ನರಲೋಕವೇನ್+ಅಸುರ+ಎನಿಪ)(ಪರಮಾತ್ಮಚಿಂತೆ+ಎತ್ತಲ್+ಆತ್ಮಸಂಯಮ+ಎತ್ತ)
ಮನುಷ್ಯನು ವಾಸಿಸುವ ಈ ಪ್ರಪಂಚವು ರಾಕ್ಷಸರ ಜಗತ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಭಯಂಕರವಾದದು. ಸಾವೆನ್ನುವುದು ಒಬ್ಬರಿಂದ ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಸಂದ ಸಹಾಯ. ಪರಮಾತ್ಮನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವಾಗ ಆತ್ಮ ಸಂಯಮವು ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ? ಪ್ರಪಂಚವು ನರಕಕ್ಕೆ ದಾರಿ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
This world of human beings seems to be more terrible than the world of demons
Death seems to be more helpful to mankind than birth
Where’s the thought of God and where’s the idea of self-control?
This world is moving hellward – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment