ಬಾಳುವೆಯ ಬಯಸದಿರು ಸಾವನುಂ ಬಯಸದಿರು |
ವೇಳೆ ವೇಳೆಯು ತೋರ್ಪ ಧರ್ಮವೆಸಗುತಿರು ||
ಕಾಲನಾತುರಿಸದನು ಪಾಲುಮಾರದನವನು |
ಆಳು ಕರ್ಮಋಣಕ್ಕೆ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೩೦೦)
(ಬಯಸದೆ+ಇರು)(ಧರ್ಮವ+ಎಸಗುತ+ಇರು)(ಕಾಲನ್+ಆತುರಿಸದನು)(ಪಾಲುಮಾರದನ್+ಅವನು)
ಬದುಕು ಮತ್ತು ಜೀವನವನ್ನು ಆಶಿಸಬೇಡ, ಹಾಗೆಯೇ ಸಾವನ್ನೂ ಸಹ ಅಪೇಕ್ಷಿಸಬೇಡ. ಆಯಾ ಕಾಲವು ತೋರಿಸುವ, ಸದಾಚಾರ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡು(ಎಸಗು)ತ್ತಿರು. ಕಾಲನು ಅವಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ತ್ವರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯೂ (ಪಾಲುಮಾರ್) ಅಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಕರ್ಮದ ಋಣಗಳನ್ನು ತೀರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸು.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Desire not life and desire not death
Discharge the duties that come to you from time to time
Kala, the God of time is neither hasty nor lazy
Like a faithful servant, he would discharge the obligations of Karma – Marula Muniya (300)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ವೇಳೆ ವೇಳೆಯು ತೋರ್ಪ ಧರ್ಮವೆಸಗುತಿರು ||
ಕಾಲನಾತುರಿಸದನು ಪಾಲುಮಾರದನವನು |
ಆಳು ಕರ್ಮಋಣಕ್ಕೆ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೩೦೦)
(ಬಯಸದೆ+ಇರು)(ಧರ್ಮವ+ಎಸಗುತ+ಇರು)(ಕಾಲನ್+ಆತುರಿಸದನು)(ಪಾಲುಮಾರದನ್+ಅವನು)
ಬದುಕು ಮತ್ತು ಜೀವನವನ್ನು ಆಶಿಸಬೇಡ, ಹಾಗೆಯೇ ಸಾವನ್ನೂ ಸಹ ಅಪೇಕ್ಷಿಸಬೇಡ. ಆಯಾ ಕಾಲವು ತೋರಿಸುವ, ಸದಾಚಾರ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡು(ಎಸಗು)ತ್ತಿರು. ಕಾಲನು ಅವಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ತ್ವರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯೂ (ಪಾಲುಮಾರ್) ಅಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಕರ್ಮದ ಋಣಗಳನ್ನು ತೀರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸು.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Desire not life and desire not death
Discharge the duties that come to you from time to time
Kala, the God of time is neither hasty nor lazy
Like a faithful servant, he would discharge the obligations of Karma – Marula Muniya (300)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment