ಸೂರ್ಯಚಂದ್ರಕ್ಷೋಣಿ ತಾರಕಾಗೋಲಗಳು |
ಪರ್ಯಯಣದಿಂ ಸವೆದು ಸಡಿಲಲದರಿಂದೇಂ? ||
ಪರ್ಯಾಪ್ತವಾಗಿಪಳು ಜಗದಿ ಸತ್ತ್ವವ ಪ್ರಕೃತಿ |
ಮರ್ಯಾದೆ ಬೇರೆನಿಸಿ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೩೩)
(ಸಡಿಲಲ್+ಅದರಿಂದ+ಏಂ)(ಪರ್ಯಾಪ್ತ+ಆಗಿಪಳು)(ಬೇರೆ+ಎನಿಸಿ)
ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಭೂಮಿ (ಕ್ಷೋಣಿ) ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರ (ತಾರಕ) ಗೋಲಗಳು, ಅವುಗಳ ಸುತ್ತುವಿಕೆ(ಪರ್ಯಾಯಣ)ಯಿಂದ ಕ್ಷಯಿಸಿ ಶಿಥಿಲವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇನು? ಪ್ರಕೃತಿಯು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿರುವ ಸಾರವನ್ನು ಅದರ ವರ್ತನೆಯೇ ಬೇರೆ ಎಂದು ಎನ್ನಿಸುವಂತೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತಾಳೆ(ಪರ್ಯಾಪ್ತ).
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The sun, the earth, stars and planets
May wear out and loosen due to ceaseless rotation
But nature, reimburses the spent energy
By some means or other – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಪರ್ಯಯಣದಿಂ ಸವೆದು ಸಡಿಲಲದರಿಂದೇಂ? ||
ಪರ್ಯಾಪ್ತವಾಗಿಪಳು ಜಗದಿ ಸತ್ತ್ವವ ಪ್ರಕೃತಿ |
ಮರ್ಯಾದೆ ಬೇರೆನಿಸಿ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೩೩)
(ಸಡಿಲಲ್+ಅದರಿಂದ+ಏಂ)(ಪರ್ಯಾಪ್ತ+ಆಗಿಪಳು)(ಬೇರೆ+ಎನಿಸಿ)
ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಭೂಮಿ (ಕ್ಷೋಣಿ) ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರ (ತಾರಕ) ಗೋಲಗಳು, ಅವುಗಳ ಸುತ್ತುವಿಕೆ(ಪರ್ಯಾಯಣ)ಯಿಂದ ಕ್ಷಯಿಸಿ ಶಿಥಿಲವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇನು? ಪ್ರಕೃತಿಯು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿರುವ ಸಾರವನ್ನು ಅದರ ವರ್ತನೆಯೇ ಬೇರೆ ಎಂದು ಎನ್ನಿಸುವಂತೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತಾಳೆ(ಪರ್ಯಾಪ್ತ).
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
The sun, the earth, stars and planets
May wear out and loosen due to ceaseless rotation
But nature, reimburses the spent energy
By some means or other – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment