ನಿನ್ನನಾರ್ ನಿಯಮಿಸಿದರನ್ನವಸ್ತ್ರದನೆಂದು |
ಶೂನ್ಯವಪ್ಪುದೆ ಲೋಕ ನಿನ್ನ ಹಂಗಿರದೆ ? ||
ಸ್ವರ್ಣಗರ್ಭನ ಪಟ್ಟವನು ಧರಿಸಿ ನೀಂ ಜಗಕೆ |
ಕನ್ನವಿಡೆ ಬಂದಿಹೆಯ? - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೨೮೩)
(ನಿನ್ನನ್+ಆರ್)(ನಿಯಮಿಸಿದರ್+ಅನ್ನವ ಸ್ತ್ರದನ್+ಎಂದು)
ಯಾರದರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಈ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವವನೆಂದು ನೇಮಕ ಮಾಡಿರುವರೇನು? ನಿನ್ನ ಹಂಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಜಗತ್ತು ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗುವುದೇನು? ಬ್ರಹ್ಮ(ಸ್ವರ್ಣಗರ್ಭ)ನ ಪದವಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಈಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ ಕನ್ನಹಾಕಲು ಬಂದಿರುವೆಯೇನು?
ಶೂನ್ಯವಪ್ಪುದೆ ಲೋಕ ನಿನ್ನ ಹಂಗಿರದೆ ? ||
ಸ್ವರ್ಣಗರ್ಭನ ಪಟ್ಟವನು ಧರಿಸಿ ನೀಂ ಜಗಕೆ |
ಕನ್ನವಿಡೆ ಬಂದಿಹೆಯ? - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೨೮೩)
(ನಿನ್ನನ್+ಆರ್)(ನಿಯಮಿಸಿದರ್+ಅನ್ನವ
ಯಾರದರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಈ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವವನೆಂದು ನೇಮಕ ಮಾಡಿರುವರೇನು? ನಿನ್ನ ಹಂಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಜಗತ್ತು ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗುವುದೇನು? ಬ್ರಹ್ಮ(ಸ್ವರ್ಣಗರ್ಭ)ನ ಪದವಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಈಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ ಕನ್ನಹಾಕಲು ಬಂದಿರುವೆಯೇನು?
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರಗವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Who has appointed you as the giver of food and clothing?
Would the world become a zero but for your generosity?
Have you come to the world with the authority of Brahma
Only to burgle it? – Marula Muniya (283)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment