ಶುಭ ಅಶುಭಗಳಿಗಂಜೆ ಸುಖದುಃಖಗಳಿಗಂಜೆ |
ಅಭಯ ಭಯಗಳಿಗಂಜೆ ಲೋಗರಿಂಗಂಜೆ ||
ಉಭಯಗಳ ಮೀರ್ದ ಶಾಂತಿಯ ಸತ್ಯವೊಂದಿಹುದು |
ಲಭಿಸಲದು ಶಾಶ್ವತವೊ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೨೭೨)
(ಅಶುಭಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಸುಖದುಃಖಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಭಯಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಲೋಗರಿಂಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಸತ್ಯವೊಂದು+ಇಹುದು) (ಲಭಿಸಲ್+ಅದು)
ಮಂಗಳ ಮತ್ತು ಅಮಂಗಳಕರವಾದುದಕ್ಕೆ, ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ನೋವುಗಳಿಗೆ, ಹೆದರಿಕೆ ಮತ್ತು ಭಯವಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಜನಗಳಿಗೆ, ಇವುಗಳೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ನಾವು ಹೆದರದಿರೆ, ಈ ಎರಡನ್ನೂ ದಾಟಿದ ನಮಗೆ ನೆಮ್ಮದಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸತ್ಯ ಒಂದಿದೆ. ಆ ಸತ್ಯವು ನಿನೆಗೆ ದೊರಕಿದಾಗ ನಿನಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ನೆಮ್ಮದಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
There exists the Truth, the adobe of peace, it transcends all dualities,
It is unafraid of all things, auspicious and inauspicious
Happiness and sorrow, fear and fearlessness, unafraid of any person
It remains with you forever if once attained – Marula Muniya (272)
ಅಭಯ ಭಯಗಳಿಗಂಜೆ ಲೋಗರಿಂಗಂಜೆ ||
ಉಭಯಗಳ ಮೀರ್ದ ಶಾಂತಿಯ ಸತ್ಯವೊಂದಿಹುದು |
ಲಭಿಸಲದು ಶಾಶ್ವತವೊ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೨೭೨)
(ಅಶುಭಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಸುಖದುಃಖಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಭಯಗಳಿಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಲೋಗರಿಂಗೆ+ಅಂಜೆ)(ಸತ್ಯವೊಂದು+ಇಹುದು) (ಲಭಿಸಲ್+ಅದು)
ಮಂಗಳ ಮತ್ತು ಅಮಂಗಳಕರವಾದುದಕ್ಕೆ, ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ನೋವುಗಳಿಗೆ, ಹೆದರಿಕೆ ಮತ್ತು ಭಯವಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಜನಗಳಿಗೆ, ಇವುಗಳೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ನಾವು ಹೆದರದಿರೆ, ಈ ಎರಡನ್ನೂ ದಾಟಿದ ನಮಗೆ ನೆಮ್ಮದಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸತ್ಯ ಒಂದಿದೆ. ಆ ಸತ್ಯವು ನಿನೆಗೆ ದೊರಕಿದಾಗ ನಿನಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ನೆಮ್ಮದಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
There exists the Truth, the adobe of peace, it transcends all dualities,
It is unafraid of all things, auspicious and inauspicious
Happiness and sorrow, fear and fearlessness, unafraid of any person
It remains with you forever if once attained – Marula Muniya (272)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment