ಸಾಕಾರದೇಣಿಯೊ ನಿರಾಕಾರ ಹರ್ಮ್ಯಕ್ಕೆ |
ಲೋಕವೇಣಿಯೊ ಪರಬ್ರಹ್ಮದರ್ಶನಕೆ ||
ಬೇಕುಬೇಡಗಳ ನೀನೀತತ್ತ್ವದಿಂ ಗಣಿಸಿ |
ವ್ಯಾಕುಲತೆಯನು ನೀಗು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೬೪)
(ಸಾಕಾರದ+ಏಣಿಯೊ)(ಲೋಕ+ಏಣಿಯೊ)(ನೀನ್+ಈ+ತತ್ತ್ವದಿಂ)
ನಿರಾಕಾರವೆಂಬ ಉಪ್ಪರಿಗೆಯ ಸೌಧ(ಹರ್ಮ)ವನ್ನೇರುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧನವಾಗಿರುವುದು ಸಾಕಾರವೆಂಬ ಏಣಿ. ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಕಾಣಲು ಈ ಪ್ರಪಂಚವೇ ಏಣಿ. ನಿನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಬೇಡವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಈ ಸಿದ್ಧಾಂತದಿಂದ ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕಷ್ಟ, ಚಿಂತೆ ಮತ್ತು ದುಃಖ(ವ್ಯಾಕುಲತೆ)ಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೋ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Form is the ladder to reach the formless high floor
This world is the ladder to climb up and enjoy God Vision
Appraise the dos and don’ts in the world according to this principle
And get relieved of all worries – Marula Muniya (564)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಲೋಕವೇಣಿಯೊ ಪರಬ್ರಹ್ಮದರ್ಶನಕೆ ||
ಬೇಕುಬೇಡಗಳ ನೀನೀತತ್ತ್ವದಿಂ ಗಣಿಸಿ |
ವ್ಯಾಕುಲತೆಯನು ನೀಗು - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೬೪)
(ಸಾಕಾರದ+ಏಣಿಯೊ)(ಲೋಕ+ಏಣಿಯೊ)(ನೀನ್+ಈ+ತತ್ತ್ವದಿಂ)
ನಿರಾಕಾರವೆಂಬ ಉಪ್ಪರಿಗೆಯ ಸೌಧ(ಹರ್ಮ)ವನ್ನೇರುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧನವಾಗಿರುವುದು ಸಾಕಾರವೆಂಬ ಏಣಿ. ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಕಾಣಲು ಈ ಪ್ರಪಂಚವೇ ಏಣಿ. ನಿನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಬೇಡವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಈ ಸಿದ್ಧಾಂತದಿಂದ ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕಷ್ಟ, ಚಿಂತೆ ಮತ್ತು ದುಃಖ(ವ್ಯಾಕುಲತೆ)ಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೋ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Form is the ladder to reach the formless high floor
This world is the ladder to climb up and enjoy God Vision
Appraise the dos and don’ts in the world according to this principle
And get relieved of all worries – Marula Muniya (564)
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment