ಬೇವು ಬೆಲ್ಲಗಳುಂಡೆ ದಿನದಿನದ ನಮ್ಮೂಟ |
ಪೂರ್ವಕರ್ಮದ ಫಲಿತಶೇಷದಿಂದ ಕಹಿ ||
ದೈವ ಪ್ರಸಾದದಿಂದ ಸಿಹಿಯೀ ದ್ವಂದ್ವದಲಿ |
ಆವೇಶವೇತಕೋ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೪೮೬)
(ಬೆಲ್ಲಗಳ+ಉಂಡೆ)(ನಮ್ಮ+ಊಟ)(ಆವೇಶ+ಏ ತಕೋ)
ಪ್ರತಿದಿನವೂ ನಾವು ಸೇವಿಸುವ ಊಟದಲ್ಲಿ ಬೇವು ಮತ್ತು ಬೆಲ್ಲ, ಎಂದರೆ ಸಿಹಿ ಮತ್ತು ಕಹಿಗಳು ಬೆರೆತಿರುತ್ತವೆ. ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜನ್ಮಗಳ ಕರ್ಮಗಳ ಫಲವಾಗಿ ನಾವು ಕಹಿಯನ್ನುಣ್ಣಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಪರಮಾತ್ಮನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಮಗೆ ಸಿಹಿಯೂಟವು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯ ಪರಸ್ಪರ ವಿರುದ್ಧ ಫಲಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲೇ ಬೇಕಿದ್ದಾಗ, ಆಗ್ರಹಗೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಯೆಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು?
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Our everyday day food is a well mixed dish of neem and jaggery
It’s bitter due to the residual effect of past Karma
It’s sweet due to the grace of God and why do you over react
To sweetness and bitterness? – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ಪೂರ್ವಕರ್ಮದ ಫಲಿತಶೇಷದಿಂದ ಕಹಿ ||
ದೈವ ಪ್ರಸಾದದಿಂದ ಸಿಹಿಯೀ ದ್ವಂದ್ವದಲಿ |
ಆವೇಶವೇತಕೋ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೪೮೬)
(ಬೆಲ್ಲಗಳ+ಉಂಡೆ)(ನಮ್ಮ+ಊಟ)(ಆವೇಶ+ಏ
ಪ್ರತಿದಿನವೂ ನಾವು ಸೇವಿಸುವ ಊಟದಲ್ಲಿ ಬೇವು ಮತ್ತು ಬೆಲ್ಲ, ಎಂದರೆ ಸಿಹಿ ಮತ್ತು ಕಹಿಗಳು ಬೆರೆತಿರುತ್ತವೆ. ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜನ್ಮಗಳ ಕರ್ಮಗಳ ಫಲವಾಗಿ ನಾವು ಕಹಿಯನ್ನುಣ್ಣಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಪರಮಾತ್ಮನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಮಗೆ ಸಿಹಿಯೂಟವು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯ ಪರಸ್ಪರ ವಿರುದ್ಧ ಫಲಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲೇ ಬೇಕಿದ್ದಾಗ, ಆಗ್ರಹಗೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಯೆಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು?
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Our everyday day food is a well mixed dish of neem and jaggery
It’s bitter due to the residual effect of past Karma
It’s sweet due to the grace of God and why do you over react
To sweetness and bitterness? – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment