ಕುಸಿದು ಬೀಳಲಿ ಧರಣಿ ಕಳಚಿ ಬೀಳಲಿ ಗಗನ |
ನಶಿಸಲೀ ನಿನ್ನೆಲ್ಲವೇನಾದೊಡೇನು ? ||
ಬಸವಳಿಯದಿರು ಜೀವ ವಸಿಸು ಶಿವಸತ್ತ್ವದಲಿ |
ಕುಶಲವೆದೆಗಟ್ಟಿಯಿರೆ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೪೯)
(ನಶಿಸಲ್+ಈ)(ನಿನ್ನ+ಎಲ್ಲ+ಏನ್+ಆದೊಡೆ+ಏನು)(ಬಸವಳಿಯದೆ+ಇರು)(ಕುಶಲ+ಎದೆಗಟ್ಟಿಯಿರೆ)
ಭೂಮಿಯು ಕುಸಿದು ಕೆಳಕ್ಕಿಳಿದು ಹೋಗಲಿ, ಆಕಾಶವು ಜಾರಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದುಹೋಗಲಿ. ನಿನ್ನ ಸರ್ವಸ್ವವೆಲ್ಲವೂ ನಾಶವಾಗಿ ಹೋಗಲಿ. ಏನಾದರೇನು? ನೀನು ಮಾತ್ರ ಹೆದರಬೇಡ. ನಿನ್ನ ಜೀವವು ಆಯಾಸದಿಂದ ದಣಿದು ಶಕ್ತಿಗುಂದದಿರಲಿ (ಬಸವಳಿ). ಪರಮಾತ್ಮನ ಸತ್ತ್ವದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡು(ವಸಿಸು). ನಿನ್ನ ಅಂತರಂಗ ದೃಢವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲವೂ ಕ್ಷೇಮಕರ(ಕುಶಲ)ವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Let the earth sink down and let the sky collapse
Let all your things be destroyed, what of that?
Don’t feel weary, let your soul dwell in Shiva-substance
All will be well of you don’t lose heart – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
ನಶಿಸಲೀ ನಿನ್ನೆಲ್ಲವೇನಾದೊಡೇನು ? ||
ಬಸವಳಿಯದಿರು ಜೀವ ವಸಿಸು ಶಿವಸತ್ತ್ವದಲಿ |
ಕುಶಲವೆದೆಗಟ್ಟಿಯಿರೆ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೫೪೯)
(ನಶಿಸಲ್+ಈ)(ನಿನ್ನ+ಎಲ್ಲ+ಏನ್+ಆದೊಡೆ+ಏನು)(ಬಸವಳಿಯದೆ+ಇರು)(ಕುಶಲ+ಎದೆಗಟ್ಟಿಯಿರೆ)
ಭೂಮಿಯು ಕುಸಿದು ಕೆಳಕ್ಕಿಳಿದು ಹೋಗಲಿ, ಆಕಾಶವು ಜಾರಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದುಹೋಗಲಿ. ನಿನ್ನ ಸರ್ವಸ್ವವೆಲ್ಲವೂ ನಾಶವಾಗಿ ಹೋಗಲಿ. ಏನಾದರೇನು? ನೀನು ಮಾತ್ರ ಹೆದರಬೇಡ. ನಿನ್ನ ಜೀವವು ಆಯಾಸದಿಂದ ದಣಿದು ಶಕ್ತಿಗುಂದದಿರಲಿ (ಬಸವಳಿ). ಪರಮಾತ್ಮನ ಸತ್ತ್ವದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡು(ವಸಿಸು). ನಿನ್ನ ಅಂತರಂಗ ದೃಢವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲವೂ ಕ್ಷೇಮಕರ(ಕುಶಲ)ವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
(ಕೃಪೆ: ಶ್ರೀ. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ರವರ "ಮರುಳ ಮುನಿಯನ ಕಗ್ಗ - ತಾತ್ಪರ್ಯ")
Let the earth sink down and let the sky collapse
Let all your things be destroyed, what of that?
Don’t feel weary, let your soul dwell in Shiva-substance
All will be well of you don’t lose heart – Marula Muniya
(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
No comments:
Post a Comment