Thursday, June 14, 2012

ಕರ್ಮವೋ ದೈವಸಂಪ್ರೀತಿಯೋ ಸುಕೃತವೋ (225)

ಕರ್ಮವೋ ದೈವಸಂಪ್ರೀತಿಯೋ ಸುಕೃತವೋ |
ಧರ್ಮಮಪ್ಪುದು ಜೀವ ಬಂಧ ಶೈಥಿಲ್ಯಂ ||
ನಿರ್ಮಮತೆಯಿಂದಲದು ಬಂಧಮೋಚಕಮಹುದು |
ನಿರ್ಮಮತೆ ಮುಕ್ತಿಯಲೆ - ಮರುಳ ಮುನಿಯ || (೨೨೫)

(ಧರ್ಮಂ+ಅಪ್ಪುದು)(ನಿರ್ಮಮತೆ+ಇಂದಲ್+ಅದು)(ಬಂಧಮೋಚಕಂ+ಅಹುದು)(ಮುಕ್ತಿ+ಅಲೆ)

ಕರ್ಮವೋ, ದೈವದ ಅತಿಯಾದ ಪ್ರೀತಿಯೋ, ಪುಣ್ಯಫಲ ಅಥವಾ ಅದೃಷ್ಟವೋ, ಸಂಸಾರಬಂಧನದ ಸಡಿಲವಾಗುವಿಕೆಯಿಂದ ಉದಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ಸ್ವಾರ್ಥಗಳ ಇಲ್ಲದಿರುವಿಕೆಯಿಂದ ಆ ಬಂಧನವು ಕಟ್ಟುಗಳಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ ಹೊಂದುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯ ನಿರಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ನಿಸ್ವಾರ್ಥಗಳೇ ಮೋಕ್ಷ ಕಣಯ್ಯ.

(Translation from "Thus Sang Marula Muniya" by Sri. Narasimha Bhat)
Religious rituals, God’s grace, or virtuous deeds
Anything that loosens the bonds binding the soul is dharma,
Backed by detachment, it liberates the soul
Detachment itself is liberation – Marula Muniya

No comments:

Post a Comment